Les Misérables
4 participants
Page 1 sur 1
Les Misérables
Résumé : Dans la France du 19e siècle, une histoire poignante de rêves brisés, d'amour malheureux, de passion, de sacrifice et de rédemption : l'affirmation intemporelle de la force inépuisable de l'âme humaine.
Quand Jean Valjean promet à Fantine de sauver sa fille Cosette du destin tragique dont elle est elle-même victime, la vie du forçat et de la gamine va en être changée à tout jamais.
Date de sortie : 13 février 2013 (2h 30min)
Quand Jean Valjean promet à Fantine de sauver sa fille Cosette du destin tragique dont elle est elle-même victime, la vie du forçat et de la gamine va en être changée à tout jamais.
Date de sortie : 13 février 2013 (2h 30min)
Re: Les Misérables
Un film que je veux voir ! Maintenant, ce beau casting ne va sans doute pas m'empêcher de bien pleurer (encore une fois) sur l'histoire !
Line- Admin
- Messages : 13885
Date d'inscription : 29/06/2010
Age : 34
Localisation : Belgique
Re: Les Misérables
Backstage et interviews sur le fait de chanter en live et non en playback :
Invité- Invité
Re: Les Misérables
Pourquoi pas ... Aah ces américains !!! lol
En tout cas beau casting, et j'espère belles chansons, en live en tout cas je suis très impressionné ils se sont donné du mal pour ce film !! je ne savais pas qu'Anne Hathaway savait chanter !
En tout cas beau casting, et j'espère belles chansons, en live en tout cas je suis très impressionné ils se sont donné du mal pour ce film !! je ne savais pas qu'Anne Hathaway savait chanter !
Invité- Invité
Re: Les Misérables
Je vais le voir au cinéma (en vostfr) ce lundi soir avec Lelfefranche !
Qui l'a déjà vu ?
Qui l'a déjà vu ?
Line- Admin
- Messages : 13885
Date d'inscription : 29/06/2010
Age : 34
Localisation : Belgique
Re: Les Misérables
Je déteste les comédie musicales
Ivy- Admin fondateur
- Messages : 23450
Date d'inscription : 08/10/2009
Age : 38
Localisation : Normandie, 76
Humeur : Joyeuse et positive :)
Re: Les Misérables
Déjà vu et j'ai trouvé que certains acteurs sont inégaux dans leur voix. Ce que je veux dire c'est que l'on sent que certains ont des faiblesses par rapport à d'autres. De plus, il faut vraiment aimer les comédies musicales, ce n'est pas comme Sweeney Todd par exemple où l'on a du dialogue avec quelques chansons pour certains passages importants, là on a au mieux 3 phrases parlées et le reste c'est du chant. Autrement, au niveau de l'histoire je n'ai pas lu l'oeuvre de Hugo donc je ne sais pas si c'est bien fidèle, en revanche d'après ce que j'ai pu comprendre c'est fidèle aux comédies musicales déjà existantes sur scène vu que les chansons sont les mêmes.
Personnellement, j'ai trouvé ça sympa sans plus. Le problème c'est que j'ai trouvé qu'il y avait des longueurs alors qu'au contraire, certaines choses sont passées à la va-vite. Mais je pense que toute personne aimant vraiment les comédies musicales devraient y trouver son compte, ce n'est pas trop mon truc donc ça doit être pour ça que je n'ai pas été subjuguée.
Personnellement, j'ai trouvé ça sympa sans plus. Le problème c'est que j'ai trouvé qu'il y avait des longueurs alors qu'au contraire, certaines choses sont passées à la va-vite. Mais je pense que toute personne aimant vraiment les comédies musicales devraient y trouver son compte, ce n'est pas trop mon truc donc ça doit être pour ça que je n'ai pas été subjuguée.
Invité- Invité
Re: Les Misérables
+1 Je ne suis pas super fan! Dommage j'adore l'histoire des Misérables!Ivy a écrit:Je déteste les comédie musicales
Drean- Modo/Émissaire de l'admin
- Messages : 6588
Date d'inscription : 11/03/2012
Age : 52
Localisation : Près de Toulouse
Humeur : Diplomate...
Re: Les Misérables
Oula si ce n'est que de la chanson je ne pense pas aimer ! Je pensais qu'il y avait au moins un peu de dialogue !
Invité- Invité
Re: Les Misérables
Tiens, petite question : je suis allée le voir en vostfr donc pour moi le fait que tout était chanté ne m'a pas dérangée, mais vous, vous aviez aussi tous les sous-titres ? Donc en fait, quand on met "vf" pour ce film, c'est aussi une version "vostfr" non ?
Line- Admin
- Messages : 13885
Date d'inscription : 29/06/2010
Age : 34
Localisation : Belgique
Re: Les Misérables
Je l'ai vu en VOSTFR donc je ne peux pas te répondre, cependant le fait que tout soit chanté m'a tout de même gênée. Un acteur aurait demandé "Passe-moi le sel" je suis certaine qu'il l'aurait fait en chantant.
Il y a certains films musicaux que j'aime beaucoup mais qui savent mettre de véritables dialogues entre deux chansons, ce qui fait que seuls les passages clefs sont chantés. Là pour moi c'était trop. ^^'
Il y a certains films musicaux que j'aime beaucoup mais qui savent mettre de véritables dialogues entre deux chansons, ce qui fait que seuls les passages clefs sont chantés. Là pour moi c'était trop. ^^'
Invité- Invité
Re: Les Misérables
Oui je comprends.
Enfin, pour ma question, je me suis mal exprimée, je voulais parler du fait que quand ils annoncent "vf", on se retrouve avec de la vostfr tout le long à cause des chants, pas des chants proprement dits (je savais en y allant que ce serait une comédie musicale totale donc je n'ai rien à dire là-dessus).
Enfin, pour ma question, je me suis mal exprimée, je voulais parler du fait que quand ils annoncent "vf", on se retrouve avec de la vostfr tout le long à cause des chants, pas des chants proprement dits (je savais en y allant que ce serait une comédie musicale totale donc je n'ai rien à dire là-dessus).
Line- Admin
- Messages : 13885
Date d'inscription : 29/06/2010
Age : 34
Localisation : Belgique
Re: Les Misérables
Ah d'accord, tu veux dire qu'en "vf" en fait c'est de la vo car ils n'ont pas traduit les chansons ? Dans un sens heureusement car un chant pensé en anglais pourrait très mal rendre en français. ^^'
D'ailleurs je dois avouer que cela m'amusait d'entendre les noms français prononcés par les acteurs. On sent qu'ils faisaient de leur mieux pour les sons difficiles pour eux comme les sons nasaux. Cela me rappelle que récemment j'avais revu Master and Commander et dedans, le peu de mots que Russell Crowe a prononcé en français étaient bien mieux que l'anglais prononcé par les français.
D'ailleurs je dois avouer que cela m'amusait d'entendre les noms français prononcés par les acteurs. On sent qu'ils faisaient de leur mieux pour les sons difficiles pour eux comme les sons nasaux. Cela me rappelle que récemment j'avais revu Master and Commander et dedans, le peu de mots que Russell Crowe a prononcé en français étaient bien mieux que l'anglais prononcé par les français.
- Spoiler:
- Je viens de retrouver l'extrait, patientez un peu et vous entendrez un anglais du plus bel effet à partir de 1:04
Désolée pour ce HS, je voulais juste montrer une comparaison entre les Anglais ou Américains parlant français et les Français parlant anglais.
Invité- Invité
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|