[Zelazny, Roger] Terre mouvante
Page 1 sur 1
[Zelazny, Roger] Terre mouvante
Terre mouvante
Roger Zelazny
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Couverture de l'intégrale :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Roger Zelazny
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Couverture de l'intégrale :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Résumé : Certains l'appellent Divish le damné. On dit qu'il a rencontré son cheval métallique en enfer. Il blasphème des dieux oubliés des prêtres et semble surgi d'un passé lointain. Meliash, le gardien, le regarde sans surprise : beaucoup d'aventuriers ont déjà revendiqué le Château sans âge. Aucun n'est revenu. Mais ceux-là voulaient maîtriser Talua, le dieu fou enfoui sous le château. Dilvish, lui, a juré la mort du sorcier Jerelak, maître de Talua. Rien de moins. Le gardien lui souhaite bonne route.
Éditeur : Pocket Collection : Science-fiction
Nombre de pages : 220
Date de parution : 1992
Prix : 2 €, environ, d'occasion.
Pour l'intégrale "Dilvish le damné" :
Éditeur : Denoël
Collection : Lunes d'encre
Nombre de pages : 519
Date de parution : Mars 2011
Prix : 27,40 €
Dernière édition par Tatooa le Mar 21 Mai 2013 - 20:07, édité 4 fois
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Ah, je précise de suite pour ceux qui comme moi ont failli se tromper : si vous avez Terre mouvante, le Dilvish le damné de chez Denoël, contient apparemment les mêmes nouvelles.
(même si je sais que je l'achèterai juste pour le plaisir de la couverture : Zelazny est sans doute le seul auteur pour lequel je fait gaffe à la tête des livres quand je les achète )
(même si je sais que je l'achèterai juste pour le plaisir de la couverture : Zelazny est sans doute le seul auteur pour lequel je fait gaffe à la tête des livres quand je les achète )
Invité- Invité
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Euh, c'est un roman "d'une traite", 11 chapitres... Pas des nouvelles...
D'accord, après vérif, celui dont tu parles contient des nouvelles ET le roman, en intégrale. Celui-là non, c'est que le roman.
Donc j'ai ajouté la couverture et les spécificités de l'intégrale publiée en 2011 !
En plus je me dis qu'il faudrait peut-être le déplacer en Fantasy...
D'accord, après vérif, celui dont tu parles contient des nouvelles ET le roman, en intégrale. Celui-là non, c'est que le roman.
Donc j'ai ajouté la couverture et les spécificités de l'intégrale publiée en 2011 !
En plus je me dis qu'il faudrait peut-être le déplacer en Fantasy...
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Ah cool, merci pour les précisions. Je savais qu'il y avait encore un pépin au niveau d'édition qui se chevauchent sans avoir plus de détail. Donc ce sont les nouvelles qui figurent dans l'intégrale. Tu sais si elles ont déjà été publiées (j'ai toutes les publications de l'auteur en vieilles éditions, c'est juste pour savoir si la partie nouvelle a été mise dans un autre recueil...).
Invité- Invité
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Et ben j'ai eu beau chercher, non, elles n'ont pas été publiées en langue française (Enfin j'ai pas trouvé, si quelque a l'info inverse, je suis preneuse). Ce qui m'embête du coup, car ça veut dire que si je les veux, il me faut acheter l'intégrale où il y a le roman "Terre mouvante" que j'ai déjà... Flutifle !
Si j'avais su je l'aurais pas pris, celui-là...
Si j'avais su je l'aurais pas pris, celui-là...
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Bon ben finalement je me demande si je ne vais pas acheter la re-édition complète, puisqu'elle a été retraduite (Enfin il faut d'abord que j'ai l'occasion de la feuilleter...).
Car, fini, ce roman laisse un fort goût d'inachevé et de, comment dirais-je... Il y a trop d'idées intéressantes, trop de persos et pas assez de développement. Mais vraiment pas assez... L'auteur s'est beaucoup trop attardé sur la description des terres mouvantes autour du château, et a laissé, finalement, toute la partie qui aurait pu être intéressante en "cours de travaux", c'est du moins l'impression que ça me fait.
Voilà. En fait, ça part dans tous les sens, à part dans les descriptions de la terre mouvante, il y a une idée par page (bon, toutes les deux pages, admettons), plein de personnages dont finalement on ne sait rien ou pas grand chose, (25 au bas mot), et même les personnages principaux sont à peine ébauchés, Quant à la fin, elle est, euh, surprenante, trop rapide et facile, aussi.
Je ne sais pas trop si tout ça relève de la traduction, j'ai quand même un petit doute.
Bref, je suis déçue.
Ma note :
Car, fini, ce roman laisse un fort goût d'inachevé et de, comment dirais-je... Il y a trop d'idées intéressantes, trop de persos et pas assez de développement. Mais vraiment pas assez... L'auteur s'est beaucoup trop attardé sur la description des terres mouvantes autour du château, et a laissé, finalement, toute la partie qui aurait pu être intéressante en "cours de travaux", c'est du moins l'impression que ça me fait.
Voilà. En fait, ça part dans tous les sens, à part dans les descriptions de la terre mouvante, il y a une idée par page (bon, toutes les deux pages, admettons), plein de personnages dont finalement on ne sait rien ou pas grand chose, (25 au bas mot), et même les personnages principaux sont à peine ébauchés, Quant à la fin, elle est, euh, surprenante, trop rapide et facile, aussi.
Je ne sais pas trop si tout ça relève de la traduction, j'ai quand même un petit doute.
Bref, je suis déçue.
Ma note :
Dernière édition par Tatooa le Jeu 23 Mai 2013 - 14:51, édité 1 fois
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Ce que tu veux dire c'est que ça fait un peu brouillon?
Invité- Invité
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Je le perçois surtout comme une ébauche de quelque chose qui aurait pu être assez énorme. C'est dommage...
L'histoire met du temps à se mettre en place, Dilvish n'arrive à traverser la terre mouvante qu'au bout de la page 110 (sur 220), mais une fois dans le château, tout va beaucoup trop vite (alors que les concepts sont compliqués mais à peine ébauchés), avec des facilités d'écriture pour résoudre l'histoire un peu légères, à mon goût ! Je suis frustrée, voilà, j'ai trouvé le bon mot !
L'histoire met du temps à se mettre en place, Dilvish n'arrive à traverser la terre mouvante qu'au bout de la page 110 (sur 220), mais une fois dans le château, tout va beaucoup trop vite (alors que les concepts sont compliqués mais à peine ébauchés), avec des facilités d'écriture pour résoudre l'histoire un peu légères, à mon goût ! Je suis frustrée, voilà, j'ai trouvé le bon mot !
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Je ne sais pas exactement ce qu'il en est pour Terre mouvante, mais je sais qu'il est quelque fois arrivé, pour Seigneurs d'Ombre et de Lumière par exemple, que certains textes que Zelazny avait écrit étaient de la pure expérimentation stylistique. A la base, l'auteur ne souhaitait pas publier ces textes, mais ça a fini par se faire parce que son éditeur trouvait ces textes bien.
Et puis il y a aussi des textes qu'il a moins bien réussi que d'autres, bien entendu ^-^ En tout cas je vais voir ce qu'il en est du contexte d'écriture de celui-ci à la lumière de ton avis, ça m'intéresse.
Et puis il y a aussi des textes qu'il a moins bien réussi que d'autres, bien entendu ^-^ En tout cas je vais voir ce qu'il en est du contexte d'écriture de celui-ci à la lumière de ton avis, ça m'intéresse.
Invité- Invité
Re: [Zelazny, Roger] Terre mouvante
Ah ben ça ne m'étonnerait guère que ce texte soit du même acabit que Seigneurs d'ombre et de lumière, alors...
Je viens de trouver une [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] qui dit que c'est la traduction qui est mauvaise !
La nouvelle est mieux, apparemment ! Si un jour je suis vraiment motivée, peut-être... Enfin bon pour l'instant j'ai toujours trop de livres à lire, arf !
Pour ma part le "souvenir" de cette lecture ne restera pas impérissable...
Je viens de trouver une [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] qui dit que c'est la traduction qui est mauvaise !
La nouvelle est mieux, apparemment ! Si un jour je suis vraiment motivée, peut-être... Enfin bon pour l'instant j'ai toujours trop de livres à lire, arf !
Pour ma part le "souvenir" de cette lecture ne restera pas impérissable...
Tatooa- Bibliovore
- Messages : 8969
Date d'inscription : 28/06/2012
Age : 59
Sujets similaires
» [Zelazny, Roger] Route 666
» [Dick, Philip K. - Zelazny, Roger] Deus irae
» [Zelazny, Roger] L'oeil de chat
» [Zelazny, Roger] Seigneur de lumière
» [Zelazny, Roger] Le Maître des ombres
» [Dick, Philip K. - Zelazny, Roger] Deus irae
» [Zelazny, Roger] L'oeil de chat
» [Zelazny, Roger] Seigneur de lumière
» [Zelazny, Roger] Le Maître des ombres
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|